Nyheter

JUICE - Svensk teknik i rymden 2022

 


Forskare Manabu Shimoyama, IRF, visar upp elektroniken i sensorn JNA (Jovian Neutrals Analyzer), en del av IRF:s instrument PEP för den europeiska rymdmissionen JUICE. Foto: Annelie Klint Nilsson, IRF

 
JUICE till Jupiter

ESAs rymdmission JUICE, JUpiter ICy moons Explorer, blir det största projektet någonsin för IRF - Institutet för rymdfysik i Kiruna. Ombord kommer två av tio instrument att vara svenska och utvecklade av IRF. År 2022 sänds JUICE till Jupiter och dess isiga månar Europa, Callisto och Ganymedes. 
ESA väljer två svenska instrument för sin kommande rymdmission till Jupiter. Forskare vid Institutet för rymdfysik, IRF, jublade när beskedet kom – två svenska instrument får följa med på den europeiska rymdorganisationen ESA:s kommande mission till jätteplaneten Jupiter och dess isiga månar. De två svenskledda instrumenten är Particle Enviroment Package, PEP, där utvecklingen leds av professor Stas Barabash vid IRF i Kiruna, och Radio Plasma Wave Investigations, RPWI, där utvecklingen leds av docent Jan-Erik Wahlund vid IRF i Uppsala.

År 2013 tog ESA beslutet att satsa på ett av de största projekten för planetutforskning, JUpiter ICy moons Explorer, JUICE, ett beslut som baserades på fyra års beredande studier. ESA har alltså valt ut elva instrumentpaket som får vara med på rymdsonden, en forskningssond som kommer att kosta ca 830 miljoner euro att bygga och sända iväg till Jupiter. Till detta kommer kostnaden för instrumenten, som de deltagande länderna står för själva. I Sveriges fall har IRF fått finansiering från Rymdstyrelsen för att utveckla sina instrument.

JUICE som helhet kommer att utföra en uttömmande undersökning av det komplicerade jupitersystemet, med tyngdpunkten på de tre galileiska månar (Ganymedes, Europa och Callisto) som antas ha oceaner under sina istäcken. Man vill undersöka möjligheten att liv kan existera i dessa oceaner.

Instrumentpaketet PEP från Kiruna ska mäta vilka typer av partiklar som finns kring Jupiter och dess månar för att ta reda på hur rymdmiljön fungerar i Jupiters väldiga magnetosfär. RPWI mäter elektriska och magnetiska fält i magnetosfären för att kartlägga vågor i plasmat och därigenom kunna dra slutsatser om bl a jupitermånarnas jonosfärer och extremt uttunnade atmosfärer (så kallade exosfärer) och källorna till norrsken på jätteplaneten. Genom att kartlägga strömmar som eventuellt kopplar induktivt till haven under isen bidrar RPWI till JUICE mål att kunna upptäcka liv på de isiga månarna.




Professor Stas Barabash är ansvarig för satellitinstrumentet PEP (Particle Environment Package) som ska flyga med ESA:s rymdfarkost JUICE till Jupiter och dess månar 2022. På bilden syns en ingenjörsmodell av en av PEP:s sensorer. Foto: Annelie Klint Nilsson, IRF.

”IRF har nu fått två OS-guld i rymdforskning på Europas största flaggskepp till det yttre planetsystemet!” säger Jan-Erik Wahlund. ”Det är som att leda Columbus första resa, fast den går till Jupiters stora månar med hav under isen. Vi skriver historia.”
”Det här är IRFs största projekt någonsin,” säger Stas Barabash. ”Att ESA väljer två svenskledda instrumentpaket till en mission med en så stor vetenskaplig betydelse visar vilken konkurrenskraft Sverige har inom det här området. PEP lyckades konkurrera ut förslag från Storbritannien, USA, Italien och Frankrike.”
IRF:s dåvarande föreståndare, Lars Eliasson, blev också glad när han fick reda på att IRF:s två instrument hade blivit utvalda, och berättade att det var vid ett möte med ESA 2005 som han blev övertygad att det var viktigt att satsa på en jupitermission. Han säger, ”Det är som synes några år sedan men det var rätt gissat att det skulle bli en ESA-mission till Jupiter, att det var rätt projekt för IRF och att vi är tillräckligt bra för att kunna komma med ombord.”

När JUICE skickas i väg 2022 tar det åtta år innan farkosten är framme vid gasjätten Jupiter med sitt extremt kraftfulla magnetfält. Jupiters atmosfär består mestadels av vätgas och heliumgas, som solen. 

Därefter ska den inta en bana nära tre av Jupiters månar, och slutligen krascha på den största av Jupiters månar, Ganymedes. JUICE når fram till Jupiter 2030 och börjar göra mätningar. Den information som instrumenten ombord samlar in analyseras och bidrar till vetenskapliga upptäckter fram till åtminstone år 2050.




Rymdcampus i Kiruna, där man delar lokaler med Luleå tekniska universitets avdelning för rymdteknik och EISCAT Scientific Association, som driver ett radarsystem för att studera jonosfären. Fotograf: Torbjörn Lövgren, IRF.

Kostnaden för JUICE beräknas bli mellan fem och 10 miljarder euro. Europeiska rymdorganisationen ESA leder projektet JUICE och IRF har fått finansiering från Rymdstyrelsen för att utveckla sina två instrument. Fler än 15 europeiska länder, samt USA och Japan medverkar i arbetet.
 
JUICE - Fakta om PEP och RPWI

Instrumentet PEP, Particle Environment Package, ska studera växelverkan mellan rymden och Jupiters isiga månar. Instrumentet, ett partikelmiljö-paket med sina olika sensorer, ska undersöka hur neutrala och laddade partiklar, exempelvis joner, elektroner och atomer, beter sig i magnetosfären och de elektriska fält som finns i Jupitersystemet.
Förberedelserna inför arbetet med PEP påbörjades redan 2009.
PEP väger 17,3 kilo, har 52 W effekt och är ett plasmapaket med sensorer. PEP är det mest komplexa instrumentet som byggts av IRF. 

Instrumentet RPWI, Radio and Plasma Wave Investigation, ska bland annat mäta magnetiska och elektriska fält på Jupiters månar för att kunna dra ytterligare slutsatser om hur magnetosfären fungerar. Särskilt hur magnetfälten kan ge upphov till nya fenomen. Förhoppningen med RPWI är att kunna bidra till att kartlägga eventuella havsströmmar under månarnas istäcke. RPWI kommer att innehålla olika sensorer, inklusive två Langmuirsonder. IRF har jobbat med RPWI sedan 2007.
RPWI är ett konsortium som består av 19 institutioner från 10 länder.
 
Få möjligheter till bokning av guidade turer för grupper. För mer information kontakta Rick McGregor, IRF, +46-980-79000.
Mer information om projektet och IRF Kiruna, www.irf.se

EISCAT Scientific Association www.eiscat.se


Skrivet av BUSSGUIDEN den 15 juni 2018


Svenska spår i Tjeckien – Trettioåriga kriget




Slaget på Karlsbron blev det sista stora slaget för svenskarna som stoppades. I stället plundrades västra Prag på alla sina rikedomar. Låt oss vandra i historiens fotspår med svenska förtecken.

Karlsbron stoppade svenskarna
För mer än 370 år sedan belägrade den svenska armen den västra delen av Prag, Malá Strana - kullen med borgen, palatsen och de rika klostren. Drottning Kristina fick ta emot över 700 målningar av mästare som Rubens, Titzian, Breugel med flera. Hon fick världens största myntsamling, konstföremål och statyer som nu står i parken utanför Drottningholms slott. De togs från Wallensteins palats i Prag.


© CzechTourism

Det mest kända och mest omtalade av föremålen som svenskarna fick med sig hem är den över 1500 år gamla silverbibeln och djävulsbibeln som idag finns i Uppsala. Trots att fred utropats höll Karl Gustav det hemligt i över en månad för att kunna fortsätta sitt plundringståg. 

Slaget vid Jankov
I den idag slumrande orten Jankov, 50 km söder om Prag utspelade sig ett av de blodigaste och mest avgörande slagen under trettioåriga kriget år 1645. Bakgrunden var att den svenske överbefälhavaren i det trettioåriga kriget, Lennart Torstenson, under flera år ledde arméer djupt in i de habsburgska arvländerna i Centraleuropa. Den här gången bestämde sig Ferdinand III för att stoppa honom genom en kraftansträngning under Melchior von Hatzfeld. De båda arméerna möttes vid Jankov i ett av krigets största och blodigaste fältslag. Även om det idag inte finns så många spår kvar efter svenskarna så lever minnet kvar. 



Staden Holašovice är med på listan över UNESCOs världskulturarv tack vare den unika arkitekturen som kallas lantbarock. Missa inte ett besök till gård nummer 6. På gården kan du uppleva det genuina landsbygdslivet och på den mysiga keramikverkstaden kan du få en originalmugg eller en namnskylt till dörren med ett typiskt böhmiskt motiv. I närheten av Holašovice finner du även en kopia av Stonehenge som ligger vackert med utsikt över staden och slottet Hluboká nad Vltavou.

CzechTourism Scandinavia and Finland. E-mail: stockholm@czechtourism.com

Skrivet av BUSSGUIDEN den 4 januari 2018


Volvo Ocean Race 2017/18 - Returning to its Southern Ocean roots



© Volvo Ocean Race


The Volvo Ocean Race 2017-18 will be contested over the longest distance in race history at around 45,000 nautical miles (nm), crossing four oceans and taking in 11 major cities on five continents.


The 43-year-old race around the world – the ultimate ocean marathon, pitting the sport’s best sailors, against each other across the world’s toughest oceans – will start from Alicante in late 2017 with a 700nm sprint to Lisbon, Portugal that will provide the first test of the form guide.
From the Portuguese capital, the fleet will plunge south towards Cape Town, South Africa, before an epic few weeks racing through the Southern Ocean and then back north across the equator to Hong Kong SAR, China in what will be one of the longest legs in Race history.
After a non-scoring transition to Guangzhou, China where an in-port race and full set of stopover activities will be held, the ocean racing will resume from Hong Kong to Auckland, New Zealand. The fleet will then head back through the Southern Ocean, around the most famous landmark of them all, Cape Horn, and up through the Atlantic Ocean to the southern Brazilian city of Itajaí.


© Volvo Ocean Race

From there, as in the last edition, the boats will head back in to the northern hemisphere to the Eastern Seaboard of the USA, Newport, Rhode Island, before a blast across the North Atlantic on the blue riband transatlantic leg, which will see them make a first return to British shores in 12 years.
The fleet will arrive in Cardiff, capital city of Wales, in May 2018, before beating its way around the top of the British Isles on a short but potentially brutal leg to the penultimate stopover in Gothenburg, Sweden. The 2017-18 race will end with a grand finale into The Hague, Netherlands.

The total distance of the racetrack is longer than in any of the 12 previous editions of an event which was born as The Whitbread Round the World Race in 1973. But while the teams will sail more nautical miles than ever before, the race itself is scheduled to be one month shorter than in most of the last 12 editions.
“More action, more speed, more tough miles and more host venues, but a shorter race – it’s an evolution in the right direction and a move that takes the Race closer to its original roots and heritage, while improving its strong commercial value and excellent business case for sponsors,” said Mark Turner, CEO of the Volvo Ocean Race.


© Volvo Ocean Race

Around 12,500 nm of the race will take place in the Southern Ocean, the fast-moving, ice cold waters around the Antarctic where, unhindered by land, some of the deepest weather depressions circle the bottom of the global, generating giant waves and punishing,  heavy winds that can peak at over 70 knots (130 km/h). In the previous edition, the teams spent around 4,500 nm racing in the Southern Ocean.

“In 2017-18 we’ll be visiting some of the world’s most famous sailing cities – places like Cape Town, Auckland and Newport, Rhode Island – while also taking the Race to fresh audiences in new cities,” Turner said, as the route was unveiled.

“Firstly to Hong Kong, an incredible city, which will act as a hub for south-east Asian fans and VIP guests. Then on to Guangzhou, China -  the first time the Race will visit one of just four, premium Tier 1 cities in the country.
“And finally to Cardiff, taking the Race back to the UK for the first time since 2005-06. The United Kingdom is the birthplace of The Whitbread Round the World Race, which had its first start from Portsmouth in 1973 and later became the Volvo Ocean Race in 1998.”
Looking forward, Turner added: “It’s also great to be preparing for a fourth consecutive start from our home port of Alicante, and heading back to familiar cities where we’re building a legacy for the Race – to Lisbon, Itajaí, Gothenburg and The Hague.”

In more recent editions, the boats have raced north through the Indian Ocean, towards the Middle East - and have only returned to the south and its more extreme weather for the shorter leg across to Cape Horn.

For more on the Volvo Ocean Race, www.volvooceanrace.com

Skrivet av BUSSGUIDEN den 1 juli 2016


På cykel från pub till pub i Flandern, Belgien


© VISITFLANDERS Photo www.milo-profi.com

Den årliga cykeltävlingen Flandern Runt i norra Belgien är en flamländsk ikon. I april arrangeras loppet för 100:e gången – men Flanderns cykelkultur kan upplevas året om.



© VISITFLANDERS Photo www.milo-profi.com and Westtoer

I Flandern finns mer än 300 turistvänliga cykelleder. Det platta landskapet är som gjort för att upptäckas på två hjul i kombination med flamländska specialiteter som öl, choklad och moules frites. En av de mest populära är rutten ”Plan Beer”, som kan beskrivas som en ”pub-crawl” på cykel där turister har möjlighet att besöka några av de främsta pubarna och bryggerierna i regionen.
När man cyklar kan man dessutom bestämma över tempot själv och göra stopp närhelst man känner för det. Kanske för att stanna vid en vacker trädgård, besöka ett mikrobryggeri eller släcka törsten med en kall öl på en lantlig pub.

Cykellederna passerar pittoreska flamländska städer som Brygge, Leuven och Gent, kända för sina kullerstensbelagda gator, kanaler, medeltidsbyggnader och gemytliga stämning. Många väljer också att besöka huvudstaden Bryssel och modemeckat Antwerpen. Städerna ligger på bekvämt avstånd så att man enkelt kan utforska flera av platserna under samma resa.

Att hyra cykel är enkelt och kostnaden ligger på cirka 8-15 Euro per dag för en standardcykel. Mountainbike kostar cirka 15-20 Euro och en racercykel 20-25 Euro per dag.

För mer info, Pub-crawl (“Plan Beer”): 

Skrivet av BUSSGUIDEN den 11 mars 2016


The International Garden Exhibition in Berlin 2017, Germany


The International Garden Exhibition which takes place in 2017 in Germanys capital Berlin, deals with different topics of current public interest such as urban gardening, nature protection, mobility, requirements of a modern metropolitan area, health food and many other relevant subjects.



© geskes.hack Landschaftsarchitekten, VIC Brücken und Ingenieurbau, Kolb Ripke Architekten


It will show traditional gardens with its green pastures. With different topics of current public interest such as urban gardening, nature protection, mobility, requirements of a modern metropolitan area, health food and many other relevant subjects.
Gardens are places of privacy and reclusiveness. Gardens are introvert and leave space for contemplation. Gardens enable their users to enjoy their private space and offer recreation amidst our fast-living time and the hectic of the city. But gardens are also places of encounter and shared activity. More and more shared garden projects are emerging in the urban space, from neighbourhood gardens to intercultural gardens.

. Therefore, IGA Berlin 2017 already connects with all different types of partners all-around Berlin, to establish a tight network, even before 2017, when the actual exhibition is about to open up in April for 170 days of garden festivities.

The 2017 International Garden Exhibition in Berlin
www.visitBerlin.com

Skrivet av BUSSGUIDEN den 15 oktober 2015


Gårdar med det lilla extra över hela Norge

 
© Sivle Gard

Nærøydalen är med på UNESCOs världsarvslista sedan 2005.

Norge satsar allt mer på lokala råvaror som kan berätta något om var regions historia och kultur.

Kring Bergen och Kristiansand
Øvre-Eide Gård – belägen vid Jordalsvannet i Eidsvåg, några minuter från Bergen. En gård med många djur och eget jordbruk, i ett område rikt på traditioner och med spännande historia från tiden före 1000-talet ovre-eide.no
Sivle Gard – Gården är belägen i dramatisk, västnorsk natur i Nærøydalen som är med på UNESCOs världsarvslista sivlegard.com
Huse Gjestegård huse-gjestegard.no Trine på Gården trinepågården.no Gurebo Gård gurebo.com Heddan Gård heddan-gard.no

Stavanger med omnejd
Voll Ysteri – gammal ostfabrik med lång tradition på Jæren vollysteri.no
Søya Gårdsutsalg soeya.no Veen Gard og Gardscamping – ligger vid Bjerkreimsvassdraget veengard.no

Runt Trondheim och Oslo
Øvre Næs – Känt för sina äppeldrycker och kakor hemlaga.no
Bergvang – Här betar alpackor, lamor, highland cattle, minigrisar och shetlandsponnyer bergvang.no
Ersgard ersgard.no Teveltunet Fjellstue teveltunet.no
Bårdshaug Herregård baardshaug.no Madame Tveten  madametveten.no

Skrivet av BUSSGUIDEN den 30 september 2015


Slow Food - harmony with nature


© Slow Food Sápmi

Samernas land, på samiska Sápmi, sträcker sig från Kola-halvön i nordost till Engerdal i Syd-Norge och Idre i Syd-Sverige. Samer är ett folk, som delats upp på fyra nationalstater. På olika håll i Sápmi har det utvecklats olika kulturmönster, beroende på ekologiska och naturgeografiska förutsättningar. I det norrländska skogslandet lever skogssamerna med stationär livsrytm och vid norska havskusten med sjösame- och kustsamekultur. Suovas(kallrökt renkött) röks i en livsmedelsgodkänd kåta. Fotograf: Anneli Jonsson, Idre Sameby.
Anna Marja Kaddik från Ammarnäs bär den sydsamiska dräkten. Foto Bianca Brandon - Cox.
Nya kokboken Smak på Sápmi Samisk mat visar tradition, innovation och framtid, omslagsbilden Suovas med smörstekt savojkål, sky på renbuljong och mandelpotatispuré.

Reindeer meat is among the best food you could eat. Reindeer meat should be lightly spiced so as not to cover its natural taste, often only salt is needed. Reindeer meat is naturally tender and it does melt in your mouth.
 
The suovas filet has obtained its special taste through a process of cold smoking according the to traditional sámi method, over a bonfire in the traditional sámi hut.
Before the smoking process takes act, the meat is dry salted over a period of three-four days. It is later cold smoked under an eight hours period over a traditional bonfire in the traditional tent. It is very important that the temperature is kept constant. In order to give the meat its specific and traditional taste of smoke, the sámi use wood from alder, birch or sallow. After the meat has cooled down, it is ready to be eaten either cut in thin layers as a delicate appetizer or together with lingon berry and preserved chantarelles. 

Suovas always has its place in the sámi rucksacks whilst they are at work with their reindeers and is either roasted over a bonfire or fried in a frying pan, often accompanied by homemade bread as a carbohydrates support. Goike Suovas is air dried and has an even more concentrated taste. The meat dries out for a couple of weeks after being smoked so as to obtain a more compact consistence. In Sámi language it is called goike biergu (dried meat).
 
Smak på Sápmi Samisk mat - tradition, innovation och framtid, 
Slow Food Sápmi, www.slowfoodsapmi.com

Hävvi i Glen - Slow food restaurang som även har vandringar och samiska upplevelser på programmet.

www.havviiglen.se


Anariset AB - fiskecamp som även arrangerar jakt och mindre ledningsgruppsmötet mm.

http://anariset.se


Upplev den samiska kulturen på nära håll. I Storsätern i Idre finns Renbiten, ett litet samiskt familjeföretag som ligger i det underbart vackra Grövelsjön. Renbiten kombinerar renskötsel med egen förädling, butik & café samt samiska upplevelser.

http://renbiten.se



Skrivet av BUSSGUIDEN den 10 september 2014


Agriculture - växande trend, Åland



© visitaland.com Photo Ingmar Mr Eriksson

Ålandsresor ökar med jordbrukets näring i fokus, mathantverk med fisket och ekologist odlat i små gårdsbutiker, smaka gårdens produktservering och några har även guidade rundturer. Äppelodlingar med gårdsbutiker: Karl Ers Frukt i Tjudö Finström, Peders Aplagård i Österbygge Kökar. 


Fisket och jordbruket är de viktigaste näringarna på Åland. Flera äppelodlingar visar att klimatet är gynnsamt främst i Finström, Greta och i skärgården. Med sena vårar och mindre risk för frost i blommningen, samt soliga somrar och långa varma höstar gynnar äppelodlingar. Det småskaliga är Ålands styrka, beslutsvägar korta och naturen är alltid nära. Fräsch närproducerad ren och frisk mat ger fantastisk smakupplevelse. Åland har den unikt orörda skärgården och de vackert slipade klipporna som får sin röda färg från den åländska rapakivigraniten. Havsbandet med 6 500 öar bildar Ålands skärgårds egen övärld. Under 2014 byggs ett litet fiskeläge med rustika och enkla men komfortabla små hus för mindre grupper samlade på Östra klobben i Saltviks norra skärgård och ett par eremitstugor till på Västra klobben, Trutklobb och Sviskär. Här lever man ö-liv, tar upp näten, rensar fisk och grillar över eld i spisen. Man kan paddla mellan småöar och hitta mysiga platser för lunch och fika. Mitt i fågellivet kan man förutom fåglar fota olika lava eller skärgårdsväxter.


Några öar att bo på, Bomans stugor Finström, Glada Laxen Bärö Kumlinge, Havsgården Kyrkogårdsö Kökar, Pellas gästhem Lappo Brändö.

För stora och små grupper: 

Åland Convention Bureau, conventions@visitaland.com


Sommarmusik 

Visor så in i Norden, Operan MagnusMaria, Sjödagar, Musikfestival i Mariehamn Rockoff, Vikingamarknad.

Katrina Kammarmusik 5-9 augusti 2014

www.katrina.ax

Dans Kedja Mariehamn


Fler events under sommar och hösten 2014 på Åland

I augusti Käringsund Triathlon. Från september - Konstrundan Åland, Skördefesten, Åland marathon.

www.visitaland.com


Skrivet av BUSSGUIDEN den 30 april 2014


Fairy-tales classic and new


copyright © 2013 Disney

Visitnorway and Disney will begin working immediately to create a global marketing campaign around the new animated adventure. The campaign will see Norway’s spectacular scenery, folklore and culture showcased on an unprecedented scale and will position Norway on the world stage in a way not seen before. 
The unique collaboration and marketing initiative is designed to drive tourism to Norway, while boosting enthusiasm for the film, which opens in U.S. theaters Nov. 27, 2013. 


copyright © 2013 Disney

ABOUT THE MOVIE

Walt Disney Animation Studios, the studio behind “Tangled” and “Wreck-It Ralph,” presents “Frozen,” a stunning big-screen comedy adventure. Fearless optimist Anna (voice of Kristen Bell) sets off on an epic journey—teaming up with rugged mountain man Kristoff (voice of Jonathan Groff) and his loyal reindeer Sven—to find her sister Elsa (voice of Idina Menzel), whose icy powers have trapped the kingdom of Arendelle in eternal winter. Encountering Everest-like conditions, mystical trolls and a hilarious snowman named Olaf (voice of Josh Gad), Anna and Kristoff battle the elements in a race to save the kingdom. The film is directed by Chris Buck (“Tarzan,” “Surf’s Up”) and Jennifer Lee (screenwriter, “Wreck-It Ralph”), who also wrote the screenplay. It is produced by Peter Del Vecho (“Winnie the Pooh,” “The Princess and the Frog”).


© GrimmHeimat NordHessen

Brothers Jacob and Wilhelm Grimm 

Their fairy tales are the best known and most wide-spread literary work of German cultural history in the world next to the Luther Bible. In the footsteps of the famous Brothers Grimm experience the magical world of fairy tales, myths and legends. The Fairy Tale Route offers culture and history, enchanting medieval towns of half-timbered houses, castles and fortresses, museums and art galleries, concerts and theatres - a charming blend of traditional town life, urban atmosphere and local folklore crafts.



copyright © 2013 Disney

THE ADVENTURES OF PINOCCHIO

This is the story of a marionette who talks, walks and behaves like a child with a peculiarity: for each lie he tells, his nose becomes longer.

One day the woodcarver Geppetto, since he was feeling alone, decided to build a wooden marionette with an unusual piece of wood given to him by his friend carpenter. The wood was special because it was magically animated. Geppetto decided to name it Pinocchio and after carving his head making hairs, eyes, mouth and nose as well as hands, legs and feet he started teaching him to walk and treating him as a real child. Pinocchio soon reveals itself to be a very naughty child. After squashing the Talking Cricket for his advices, Pinocchio sells his ABC book, which Geppetto bought after by selling his coat, in order to go to the marionette theatre. Here he meets the puppeteer Fire Eater. Due to the confusion created at the theatre, he at first threats to eat him but then, moved to pity for his story, decides to give him five gold pieces for Geppetto. On his way home, Pinocchio meets a Cat and a Fox who trick and convince him that if he plants the gold pieces in a blessed field called the Field of Wonders, these will double. The Cat and the Fox rob him and even hang him to the branch of a tree. It will be the Fairy with Turquoise Hair who will come and save him. 
However, Pinocchio’s misadventures continue. He will end up in prison, almost fried in a pan by a fisherman and run away to the Land of Toys with his friend Lamp-Wick, where after 5 months he becomes a donkey. Pinocchio is then bought by the owner of a Circus but after spraining his leg he is sold to a man who wants to do a drum with his skin. The man therefore tries to drown him into the sea but eaten by fishes Pinocchio changes back to a marionette and tries to swim away. While swimming he is swallowed by a Shark. Luckily, in his belly Pinocchio meets Geppetto, who, set out to look for him, was wrecked and in turn swallowed up long time before. The two manage to escape from the gaping mouth of the shark and be safe. Trained by his experience, Pinocchio finally develops sound judgement. He starts studying and working in order to help Geppetto. Behaving well, Pinocchio wakes up one morning and discovers that he became a real child.

Italy have also well-known authors such as Calvino, Pirandello and Pasolini who wrote about Christmas.

Pinocchio was set in Tuscany, places in the original tale it is not specified. There is a park in the town of Collodi (Tuscany and place from where the writer took is pen-name) that is precisely based on the book "The Adventures of Pinocchio", "Le avventure di Pinocchio: storia di un burattino" of Carlo Collodi.

Skrivet av BUSSGUIDEN den 30 oktober 2013


A gallery of ancient life - Dinosaurium, Sweden



© Paleontological Museum, Moscow

Scutosaur - Severo-Dvinskaya gallery in New Paleontological Museum.

The Paleontological Institute is a continuation of the story of the Kunstkamera of Peter the Great which was open in Saint-Petersburg in 1714. At that time, it was just some ancient peculiarities which were collected by the Decree of Tsar. The first real exposition(as a gallery of ancient life) had been developed after famous excavations of Professor V.P.Amalitsky in Northern Russia. Dozens of vertebrate skeletons from the Permian period (end of Paleozoic) were found in the banks of the Malaya Severnaya Dvina River(in the Arkhangelsk area). The basic part of the exposition display included the skeletons of herbivorous Skutosaurus skeletons and predatory Inostrancevia skeletons. These excavations were the first evidence of the richness of ancient vertebrate fauna in Eastern Europe and marked the beginning of systematic investigations into the fauna of Permian-Triassic continental deposits of Russia(fauna of the ancient amphibians, Parareptilia and teromorph reptiles, which are the ancestors of mammals). These works are still going on, and these exhibits constitute the basis of a particular hall of the Late Paleozoic - Early Mesozoic Life(the oldest vertebrate animals) in the Paleontological Museum(Moscow).


© Paleontological Museum, Moscow

In the beginning of XX century, the Severo-Dvinskaya gallery (named after prof. Amalitsky) became the gold basis of the exhibition hall of ancient life in the Geological Museum of St-Petersburg. The museum hall was completed with a cast of the Diplodicus carnegii skeleton presented by E.Carnegy fund in 1913, at the 300-th anniversary of the Romanovs dynasty.

Later the exhibition grew witha skeleton of giant rhinoceros Indricotherium from Neogene of Kazakhstan being added. Indricotherium went on to become a symbol of the Paleontological Museum. With time, the Paleontological Museum grew up into the Paleontological Institute. Its first Director, academician A.A.Borisyak, played a huge role in this growth. After his death in 1944, the Institute and Museum were headed by Yu.A.Orlov, who continued the excavations and collecting of ancient mammals in Siberia and Kazakhstan. Numerous mammal skeletons  from the Neogene of Eurasia(rhinos, horses, bears and deers) became the main part of the display in the Museum hall devoted to the Cenozoic life(the evolutionary history of mammals). The largest hall of the Museum is devoted to Mesozoic life(Dinosaurs and their contemporaries). The main core of this hall are huge skeletons of dinosaurs(Tarbosaurus, Saurolophus and others) collected in the Gobi desert of Mongolia in 1946-1949, by an expedition under the leadership of I.A.Efremov. The Soviet-Mongolian(and later Russian-Mongolian) Paleontological expeditions resumed digging in the Gobi desert in 1969 and continue to the present day. The showcases with ancient crocodiles, pterosaurs, marine monsters and ancient birds complete the exposition. A special showcase is also devoted to dinosaur eggs and the breeding of dinosaurs.

The Paleontological Museum was always a scientific Museum, part of the Paleontological Institute and the Academy of Sciences. In 1934, for seven years before the Second World War, it moved to Moscow together with the entire Soviet Academy of Sciences where it occupied one of the old buildings on the banks of Moscow-river in the central part of the capital. A special story is the long struggle of its director, Yury Orlov, and all the leading scientists of the institute, for a new building for the exposition. This building was started in an incredible way and completed by 1980-1981. In 1981-1985 the Museum moved to this new enormous building in Teplyi Stan place in south Moscow. Now the Paleontological Institute bears the name of academician Aleksey Borisyak, and the Paleontological Museum the name of academician Yury Orlov. The Institute worked as the pleiad of the outstanding scientists-paleontologists Russia. The 1930 to1980s were a time of «Great Enthusiasm», «Big things» and the «Big Expeditions». The development of the paleo exposition was a life-long project for several generations of Russian paleontologists, - not for a fun alone, but for the light of Knowledge and Education of the people. The majority of exhibits in the halls of the Museum were collected during heavy expeditions in remote areas of the former USSR and Mongolia.



© Paleontological Museum, Moscow


BRIGHT SCIENTIST

One of the big  personalities in the history of the Paleontological Institute is a professor I.A.Efremov, who was a geologist, paleontologist and organizer of many difficult expeditions; whilst at the same time being a popular science fiction writer. As a young man, in the period after the Civil war, Ivan Efremov dreamed to become a paleontologist and began work in a Paleontologic Institute in St. Petersburg, as a preparator, in 1925. Later, he became a specialist on fossil reptiles, beginning with theromorph reptiles. After his expeditions to Siberia, Central Asia and Mongolia, the Paleontological Museum was added to with many new enigmatic skeletons, including the huge skeletons of a Tarbosaurus and Saurolophus. The Mongolian expedition of the Academy of Sciences(1946-1949) is a special page in life of Ivan Efremov and the Institute. He was the organizer and the field leader of these expeditions. Most of the large skeletons in the exposition in the Mesozoic Hall were collected by teams in the Mongolian expedition. I.A.Efremov’s book, «the Road of the winds»(about the expeditions to the Gobi Desert), inspired  many boys and girls to aspire to become paleontologists.


© Paleontological Museum, Moscow

Dino exhibition, from the Paleontological Museum, a part of the Paleontological Institute of the Russian Academy of Sciences in Moscow, has visit Sweden before. It came to Norrkoping in 2012 and Gothenburg 2005 and has also travelled to Australia, Germany, USA, Canada, Korea, France, Italy, Finland, Japan, Taiwan and Cyprus.

Dinosaurium 15.05 -18.08.2013
More information, Halmstad Tourist Office, phone +46(0)35-12 02 00, www.halmstadarena.se

Skrivet av BUSSGUIDEN den 14 maj 2013


Medlemskonto på BUSSGUIDEN ger möjligheter att skriva in nyheter och ladda upp bilder i bildgalleri gratis!

Vill man skriva in nyheter och bilder i bildgalleri skapar man först medlemskonto som är gratis för att kunna logga in.

BUSSGUIDEN ger flera möjligheter att gratis lägga in nyheter, bilder och vara med i diskussionsforum, för att stödja och skapa fler resor till grupper.

Anstötande texter och bilder tas bort omgående.

Logga in

Användarnamn

Lösenord

Nytt konto Glömt lösenord
Nyheter

Vandring i månens sken, Tyskland

Skrivet av BUSSGUIDEN den 7 november 2023 16:09
© Markus Tiemann, TMN GmbH Ljung och träd på Lüneburgerheden i skymningen. Det finns knappt något vackrare än en klar natt när fullmånen kastar sitt bleka, lugna ljus över naturen. Den som vill få...

Konserter och festivaler i Polen

Skrivet av BUSSGUIDEN den 13 juni 2023 12:27
© Polen Travel Med sommaren börjar Polens festivalsäsong. Om du vill ha den perfekta semestern med många nöjen, res till Polen i sommar. Landet erbjuder en mängd olika musikalis...

HELENA RUBINSTEIN – Skönhet för världen

Skrivet av BUSSGUIDEN den 12 januari 2023 14:56
© Polen Travel Helena Rubinstein föddes i Krakow-Kazimierz 1872. Helena startade egen affärsverksamhet, Helena Rubinsteins skönhetssalong, som blev början på hennes karriär. Från 1907 till 1914 arbetade Rub...

Jazz Jamboree är en av de äldsta jazzfestivalerna i Europa

Skrivet av BUSSGUIDEN den 14 oktober 2022 13:35
© Polish Tourism Organisation; Den första upplagan ägde rum på Stodola Club i Warszawa 1958 under namnet Jazz 1958 och från och med året därpå officiellt som Jazz Jamboree. ...

Spelmansstämmornas festivalsommar 2022

Skrivet av BUSSGUIDEN den 16 maj 2022 11:16
© Folkmusikens Hus Rättvik Foto Mariea ten Wolde; ; Leksands Musikverkstad under en paus, en barn- och ungdomskurs i samband med Leksands spelmansstämma. ;Nu laddas det för Stämmove...

Secure Transaction: For your protection,
this website is secured with the highest
level of SSL Certificate encryption.